-
1 быстро сделать
-
2 быстро сделать
advgener. (что-л.) être rapide dans(...) -
3 быстро сделать
advgener. spacciare, sbrigare, spicciare -
4 быстро сделать
pyöräyttää -
5 сделать очень быстро сделать мигом
sujauttaa -
6 быстро сделать дело
-
7 быстро сделать все дела
advgener. sbrigliare tutte le faccendeUniversale dizionario russo-italiano > быстро сделать все дела
-
8 быстро сделать дело
advgener. spacciare una faccenda -
9 быстро
быстронареч γρήγορα, ταχέως, γοργά:\быстро сделать что́-л. κάνω κάτι γρήγορα. -
10 быстро набросать
dash off глагол: -
11 сделать набросок
touch off глагол: -
12 сделать ставку
• ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ СТАВКУ на кого-что[VP; subj: human]=====⇒ to rely on some person (thing, character trait etc) to produce some desired result, put one's hopes in s.o. or sth. with an aim toward a certain goal:- [in limited contexts] X stakes his all on thing Y;- X hitches his (own) fortune to person Y.♦ О. М[андельштам], человек абсолютно жизнерадостный, никогда не искал несчастья, но и не делал никакой ставки на так называемое счастье (Мандельштам 1). Nobody was so full of the joy of life as M[andelstam], but though he never sought unhappiness, neither did he count on being what is called "happy" (1a).♦...На него [Кирова] теперь делают они главную свою ставку, так же как в своё время делали ставку на товарища Сталина, чтобы устранить Троцкого (Рыбаков 2).... Не [Kirov] was the only one they were banking on now, just as they had once banked on Comrade Stalin as a means of getting rid of Trotsky (2a).♦ "Отдайте письмо!" - выбросила она [начальница лагеря] мне в лицо сквозь свои длинные зубы. Конечно, можно бы сказать: не знаю, может, выронили? Но я почему-то делаю ставку на пристрастие начальницы к честности (Гинзбург 2). "Hand back the letter!" she [the camp commandant] hissed at me through her long teeth. I could, of course, have said, "I don't know anything about it - perhaps you dropped it " But for some reason I put my trust in her passion for honesty (2a).♦ Судя по тому, что Миха на лету ухватил мысль дяди Сандро, можно заключить, что он быстро одолел свою социальную тугоухость... Да и вообще, если подумать, была ли свойственна социальная тугоухость человеку, который первым из абхазцев не только сделал ставку на свиней, но и первым догадался перегонять их осенью в каштановые и буковые урочища? (Искандер 3). Judging from the way Mikha seized Uncle Sandro's thought on the wing, we may conclude that he had quickly overcome his social deafness.... And if you think about it, was social deafness generally characteristic of the man who was the first Abkhazian not only to gamble on pigs but also to think of driving them to chestnut and beech groves in the fall? (3a).♦...Он [Юрий] решил полностью провести задуманный план. Суть его состояла в том, чтобы притвориться несчастным. Нет, на еб [Марины] жалость Юрий и не рассчитывал, он делал ставку на лесть - это гораздо вернее. Всякой женщине лестно, что из-за неё страдают... (Терц 7). Не [Yury] made up his mind to carry out the whole of his plan. The main point was to pretend to be unhappy. Not that he counted on her [Marina's] pity - he staked his all on the effects of flattery, which he believed to be the surer means. Any woman would feel flattered at being the cause of suffering... (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сделать ставку
-
13 сделать (что-л.) с ходу
Jargon: whip through a task (очень быстро)Универсальный русско-английский словарь > сделать (что-л.) с ходу
-
14 сделать с ходу
Jargon: (что-л.) whip through a task (очень быстро) -
15 сделать (что-л.) быстро
1) General subject: do in no time2) Makarov: do in no timeУниверсальный русско-английский словарь > сделать (что-л.) быстро
-
16 сделать быстро
-
17 сделать быстро, не напрягаясь
Jargon: blow offУниверсальный русско-английский словарь > сделать быстро, не напрягаясь
-
18 сделать что-то быстро и легко, без проблем
Универсальный русско-английский словарь > сделать что-то быстро и легко, без проблем
-
19 сделать что-то быстро и профессионально
Jargon: knockout knock-outУниверсальный русско-английский словарь > сделать что-то быстро и профессионально
-
20 сделать быстро и хорошо
vgener. trousserDictionnaire russe-français universel > сделать быстро и хорошо
См. также в других словарях:
быстро — Живо, бойко, бегло, проворно, поспешно, спешно, скоро, стремительно, торопливо, борзо, резво, оживленно, лихо, шибко, мгновенно, опрометью, вскачь, рысью. Несется на всех парусах. Бежать со всех ног, во весь дух, во весь опор, во всю мочь, во всю … Словарь синонимов
Сделать ноги — Жарг. мол. Быстро убежать откуда л., скрыться. Максимов, 276 … Большой словарь русских поговорок
Правило «быстро поднятое не считается упавшим» — «Быстро поднятое не считается упавшим», в западной культуре правило пяти секунд (англ. five second rule), культурное явление, псевдоправило этикета, которое утверждает возможность безопасного употребления продуктов питания,… … Википедия
побудивший сделать быстро — прил., кол во синонимов: 1 • поторопивший (16) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
постаравшийся сделать быстро — прил., кол во синонимов: 1 • поторопившийся (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Домициан — В Википедии есть статьи о других людях с именем Домициан. Тит Флавий Домициан лат. Titus Flavius Domitianus … Википедия
Оптовые запасы — (Wholesale Inventories) Определение оптовых запасов, торговые и складские запасы Информация об определении оптовых запасов, торговые и складские запасы Содержание Содержание Виды запасов и их характеристики Торговые и складские запасы Принципы… … Энциклопедия инвестора
MAXIMA — Девиз компании Всё продумано Год основания 1992 Расположение Литва … Википедия
ДРЕВНЯЯ РУСЬ — (Древнерусское гос во), древнейшее гос во вост. славян, сложившееся в IX X вв. и простиравшееся от Балтийского побережья на севере до причерноморских степей на юге, от Карпат на западе до Ср. Поволжья на востоке. Его образование и развитие… … Православная энциклопедия
как рукавом тряхнуть — рукавом тряхнуть (как рукавом тряхнуть) (иноск.) сделать легко (живо, зараз) Ср. Etwas aus den Aermeln schütteln (вытряхнуть из рукавов (быстро сделать)). Начало этого слова надо искать в представлениях фокусников, у которых быстро появляются… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
рукавом тряхнуть(как рукавом тряхнуть) — (иноск.) сделать легко (живо, зараз) Ср. Etwas aus den Aermeln schütteln (вытряхнуть из рукавов (быстро сделать)). Начало этого слова надо искать в представлениях фокусников, у которых быстро появляются разные предметы, спрятанные в рукавах … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона